Kapila, by night

You lie there

Darkly welcoming
opaque, glistening

I enter you with caution
The piercing almost belies
Your come hither waves

And slowly, skin by skin
I am within
And realise how warm
Your icy embrace really is
And how private to me

Knowing true coldness waits
To greet me when I emerge.

 

Advertisements

3 responses to “Kapila, by night

  1. Lovely poem. But I’m afraid I didn’t get the association with the name. Please give the context. *sorry about being dense*

  2. Hi Shankari
    You are always so kind! Kapila (=Kabini) is a river, a damn sexy one at that! I sat on the bank one chilly October evening, thinking about how it would be to take a plunge.
    Does that help? I’m so sorry if it is, umm, impenetrable. 😦

  3. It makes so much sense now. Thanks for the explanation – Poetry appreciation for Dummies. 😛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s